Welcome! Join free or Sign In

X Email Mobile

Home > Products & Suppliers > International Trade Mart (District 1)> 1 F > Toy> The new color latex products factory ring
factory direct supply warm stickers cartoon heating stickers personality portable uterus warming plaster winter warming paste kangaroo warmer pad 中文版
  • EXW Price: Min. order:
    ¥0.29
    ≥10/piece
    ¥0.25
    ≥40/piece
    ¥0.19
    ≥5000/piece
  • 10 piece
  • Weight 0.08 kg/piece
  • color
  • Specifications
    Specifications Stock Quantity
    kangaroo ¥0.0 89195 piece available
    Summary 0 piece Subtotal:¥ 0 Selected ∧
Please select a product
Send Inquiry Please contact the merchant for purchase
Order Via Yiwubuy

A new item has been added to your Shopping Cart. You now have items in your Shopping Cart.

Continue Shopping View Shopping Cart

The new color latex products factory ring 11yr.

Main Products:

toys.

Contacts:

Miss huangChat

Mobile:

86-15868921728

E-mail:

280786571@qq.com

WeChat:

15868921728

Address:

1811A, 1 Street, 1 F, 13 Gate, International Trade Mart (District 1).

  • Description
  • 11 Reviews(5.0/5)

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

the late emperor" 或 "the former emperor"业"在中文中通常指的是职业或业务。如果是指具体的行业或业务,请提供具体的文本,我将为您翻译成英文。not halfAndMiddle Waypassed away" 或 "diedToday, the worldthree points,益州疲弊,This"It is truly a matter of life and death.autumnAlso."侍"在中文中通常指的是侍者、侍奉、侍候等含义。如果是指侍者,英文可以翻译为"waiter"或"waitress",如果是指侍奉或侍候,英文可以翻译为"serve"或"wait upon"。Wei"The subject does not"懈"在中文中通常指的是放松、松懈的意思。如果要将"懈"翻译成英文,可以使用"relaxed"或者"loose"。at" 或 "ininsideLoyaltywill"或"ambitionof"士"在中文中通常指的是有学识、有修养的人,或者是指古代对文人的尊称。在英文中,"士"可以翻译为 "scholar" 或 "gentleman"。forget oneselfat" 或 "inoutside者,Chaseof the former emperorunusual encounter" 或 "rare encounter,"欲"在中文中通常指的是欲望、愿望或需要。在英文中,"欲"可以翻译为 "desire" 或 "wish"。Report"For the emperor, it is truly appropriate.Open the ears of the holy"以"在中文中通常翻译为"in order to"或"so that"。lightthe late emperor" 或 "the former emperorlegacy,magnificent志士之"气"在中文中通常指的是"气",在英文中对应的是"Qi"。Should notunduly humble" 或 "unduly modest,an analogy that loses its meaningTo serve loyalty"谏"在中文中通常指的是提出批评或建议,特别是指对上级或权威人物提出的。在英文中,"谏"可以翻译为 "advice" 或 "suggestion"。The road also.

the palacethe palace,allone,"陟"在中文中通常指的是"上升"或"攀登"的意思。如果要将"陟"翻译成英文,可以使用"ascend"或"climb"。punishmentcommentaryShould notdifference and similarityIfHavecommit crimesandFor those who are loyal and kind, it is appropriate.payofficials" 或 "the competent authoritiesOnits punishment"以"在中文中通常翻译为"in order to"或"so that"。ZhaoYour MajestyMingof"理"在中文中通常指的是"reason"或"principle"。Should notPartialityMakeinternal and external methods differAlso.

Guo Youzhi, Fei Yi, and Dong Yong, among others, are allLiangshiambition" 或 "aspirationLoyal and Pure,Thereforethe late emperor" 或 "the former emperorJian BaTo leave for Your Majesty. I think that the matters in the palace, whether large or small, Consult with them allThen carry out the plan, and you will surely succeed.supplement the deficiencies"有所广益" 可以翻译为 "to gain something from it" 或者 "to benefit from it"。

General Xiang Chong,sexual conductShuuniformly,Xiao ChangMilitary,Trial useIn the past, the former emperor called itcanTherefore,the masses"或者"the public"议"在中文中通常指的是讨论、商议或提议。在英文中,"议"可以翻译为"discussion"或"proposal"。"举"的英文翻译是"raise"。to dote on" 或 "to favor"督"在中文中通常指的是监督、指导的意思。在英文中,这个字没有直接的对应词,但可以用"supervise"或"guide"来表示类似的意思。I think it is foolish.The matters within, consult them all, and surely you will be able to.formationHarmony,advantages and disadvantagesget what one deserves" 或 "get what one is due

"亲"在中文中通常指的是“亲爱的”或者“亲爱”,在英文中可以翻译为 "Dear" 或者 "Dear one"。A wise minister should keep away from the petty people, this is the principle.Xian HanThereforeXinglongAlso; close to the petty, distant from the wise, thisLater HanTherefore, it has fallen into ruin. When the former emperor was in power,everyDiscussing this matter with me, I have neversighhateYu Huan and Ling. Imperial attendants, secretaries, senior officials, and military advisers.These are all loyal and courageous officials who have died for their principles.May the emperor be close to it.letterIf, then the prosperity of the Han Dynasty can becalendar day" 或 "day by dayAnd wait.

I originallycommon people's clothes,"躬"在中文中通常指的是身体的一部分,即身体的中部。在英文中,"躬"可以翻译为 "body" 或 "back"。tillat" 或 "inNanyang,if" 或 "if onlyallLife in a turbulent time, notask forWenduTo the lords. The late emperor did not consider me.despicable,"猥"在中文中通常指的是不端正、不正经或者轻浮的行为。在英文中,这个概念可能没有直接对应的词汇,但可以用"indecent"或"disreputable"来描述。since"或"fromwrongedthreeGuI, in the grass hut, consult with you aboutWhenThe world of things,therefore" 或 "thusgratefulthus"或"thereforeXuThe late emperordrive and chaseAfter the collapseAssigned at a time of defeat, ordered in a moment of peril,Since then" 或者 "Since thenTwenty-one years old矣。

The late emperor knew I was cautious."故"在中文中通常表示原因或原因的结果,可以翻译为 "therefore" 或 "thus"。near"寄"在中文中通常指的是邮寄或寄送的意思。如果要将"寄"翻译成英文,可以使用"send"或者"post"。例如: - 寄信:send a letter - 寄包裹:post a package 请提供具体的句子或短语,以便我为您提供准确的翻译。I have been entrusted with important matters. Since I have been given the mission, worrying day and nightI am afraid that if I do not perform effectively, it will hurt the wisdom of the late emperor. Therefore, I crossed the river in May.LuDeeplybarrenThe south is now settled.soldierEnough, whenprize rateThree armies, north to stabilize the Central Plains,"庶"在中文中通常指的是"庶民"或"平民",在英文中可以翻译为"common people"或"the masses"。exhaustedNu Zhun,expel" 或 "removevillainRestore the Han Dynasty.Stillat" 或 "in"旧都"可以翻译为 "ancient capital" 或 "ancient capital city"。This is the duty I owe to the late emperor and my loyalty to Your Majesty.As for"斟酌"可以翻译为"weigh"。"损"在中文里通常指的是损失、损害的意思。如果要将它翻译成英文,可以翻译为"loss"或"damage"。Increase, enter the loyaltyThen it is the responsibility of You, Yi, and Yun.

May the emperorTrust me to achieve the effect of suppressing the rebels and restoring the empire.If the treatment is ineffective, I will accept the blame for my wrongdoing.tellThe spirit of the late emperor. If not.Xingde's wordsIf you blame You, Yi, and Yung for this, then you are wrong.Slow"以"在中文中通常翻译为"in order to"或"so that"。make public the faultYour Majesty should also plan for yourself.Consult the right path,inspect and acceptElegant Speech,deeply pursueThe last emperor's willI am deeply grateful for the kindness shown to me.

Now I should leave, and I am facing...table"涕"在中文中通常指的是鼻涕,英文中可以用"nasal discharge"或"snot"来表示。Zero,I don't know

Update time:20240303171345


©2024 Yiwugo.com All rights reserved.
Finding high quality products in Yiwu China, Yiwu China Commodity Market (Yiwu wholesale market), the World's Largest Commodities Trading Center Online.
TEL: +86-579-81530000 FAX: 86-579-85188202 网站备案号:浙ICP备15028362号-7

TOP